Ариана Гранде узнала, что её тату-иероглифы переводятся как «гриль барбекю»
Известная американская певица Ариана Гранде сделала татуировку в виде японского иероглифа, но спустя время узнала, что символы означают вовсе не то, что она думала.

Певица сделала татуировку в виде иероглифов на ладони в честь своего хита «7 Rings» («7 Колец»), который стал номером один сразу в 16 странах мира. Своим фанатам она показала татуировку с иероглифами, которые, по её утверждению, в переводе с японского означали название той самой песни — «7 Rings», однако знатоки японского языка заметили, что иероглифы означают совсем другое. Буквально иероглифы можно перевести, как «Shichirin» — «гриль для барбекю» или «маленькая глиняная печка».

Сама Ариана Гранде позже подтвердила, что татуировка переводится именно так. В своё оправдание она сказала, что просто не смогла её доделать, так как татуировку на ладони оказалось делать очень больно. Недоделанные иероглифы стали иметь совершенно другое значение.