Ариана Гранде узнала, что её тату-иероглифы переводятся как «гриль барбекю»

Известная американская певица Ариана Гранде сделала татуировку в виде японского иероглифа, но спустя время узнала, что символы означают вовсе не то, что она думала.

Ариана Гранде узнала, что её тату-иероглифы переводятся как «гриль барбекю»

Певица сделала татуировку в виде иероглифов на ладони в честь своего хита «7 Rings» («7 Колец»), который стал номером один сразу в 16 странах мира. Своим фанатам она показала татуировку с иероглифами, которые, по её утверждению, в переводе с японского означали название той самой песни — «7 Rings», однако знатоки японского языка заметили, что иероглифы означают совсем другое. Буквально иероглифы можно перевести, как «Shichirin» — «гриль для барбекю» или «маленькая глиняная печка».

Ариана Гранде узнала, что её тату-иероглифы переводятся как «гриль барбекю»

Сама Ариана Гранде позже подтвердила, что татуировка переводится именно так. В своё оправдание она сказала, что просто не смогла её доделать, так как татуировку на ладони оказалось делать очень больно. Недоделанные иероглифы стали иметь совершенно другое значение.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Кнопка «Наверх»